11 posts 4/11/2015 12:55 pm
|
The Embroidered Couch Yao-Zhao the two pricks are as crazy as Ma-Jin the pair of licentious pussies. Axiu and Saihong both part company, To the end remains only Little Pretty.
The pig and mules are their reincarnation, Retribution does indeed have its regulation. No family, sons, suffering ne'er ceasing, What a taste of this endless condemnation!
--to the tune of The Moon on the Western River
The first English translation of an erotic novel published in China in the 17th century, attributed to Lu Tiancheng (born 1580), a well-known playwright of the Ming dynasty.
Regarded as a notorious classic in Chinese literature, it has been long banned in China, and never been available in English until now; shockingly<b> explicit </font></b>even by today's standards, it depicts the travails of a romantic scholar named Easterngate, who encourages and is aroused by a relationship that unfolds between Jin, his pretty and demure wife, and Dali, his compadre and occasional sex partner.
The story that ensues is one of betrayal, lust, revenge, and intrigue, played out against the extraordinary backdrop of 17th century China.
Group: 238123
|